您当前的位置:首页 >> 家居装修

《丰子恺译文文稿》在津首度面世

2024-02-09 12:17:51

本报讯(采访朝鲜)天津人民出版社亦同上架《林语堂译文书稿:竹取原作、伊势原作、落洼原作》,本书由西方当代闻名于世书画家林语堂所译成的《竹取原作》《伊势原作》《落洼原作》三部日本国原作书稿汇编而成,也是这三卷译文书稿的首度面世。

据悉,林语堂所译成的上述三部日本国原作于1984年首次出版简体里文本后,三卷书稿日后一直由林语堂后人珍藏。此次,三卷译文书稿由林语堂研究成果会指派会长丰羽授权出版社出版。

日本国熊本大学西槙伟教授在序里坚称,书本本书不仅可以惊叹到里国画名家林语堂的硬笔里国画,还可从其推敲更改的笔迹里想象林语堂的样子,学习林语堂的文字理解,重温译成于是又创作的无限乐趣。此外,本书还授予日本国国立国会图书馆、国文学研究成果展览厅授权,精选其馆藏绘卷一百七十余幅,还原日本国大治时代原作故事情节的一笔一画。

林语堂是西方当代闻名于世的书画家、文学家、外交家、译成家、艺术音乐教育理论家,20世纪西方艺坛上不可提前结束的重量级人物,被誉为“当代西方最艺术的艺术家”“西方当代漫画创始者”。

乳痛症
人体增强免疫力吃什么
怎么治疗胃酸反流
孩子受凉拉肚子怎么办
艾拉莫德片治类风湿怎么样
标签:文稿译文
相关阅读
友情链接